audiovisualwordsnews
News & Announcements
News
- NEW PHOTO GALLERY (LIVE ACTIONS)
- PERFORMANCES
- JANUARY 2010 INFO
- JUNE 2009 INFO
- MARCH 2009 INFO
- NOVEMBER-DECEMBER 2008 INFO
- OCTOBER 2008 INFO
- AUGUST 2008 INFO
- FEBRUARY 2008 INFO
- JANUARY 2008 INFO
- OCTOBER 2007 INFO
- MAY 2007 INFO
- SEPTEMBER 2006 INFO
- JUNE 2006 INFO
- APRIL-MAY 2006 INFO
- Licenses
 
Press Releases
- DIE FORM / ExHuman
- The Visionary Garden 2 book...
- DIE FORM / InHuman
- About InHuman...
- DIE FORM / Extremum/XX
- DIE FORM / Duality
- DIE FORM / Corpus Delicti
- About Photogrammes...
- PHILIPPE FICHOT / Photographer Biography
 
Interviews
- ExHuman Review
- Die Form / InHuman
- DIE FORM / Duality
- DIE FORM / Duality
- DIE FORM / L'âme électrique (German)
- DIE FORM / Suspiria de Profundis
- ANCIENT FEARS AND MODERN INSTRUMENTS OF TORTURE
 
Miscellaneous/Divers
- MACHINE Poesie - Book cover -
- SPARTAN DOG Magazine
» IL ROVETO Poesie - Book cover -
- POESIA DEL DISSENSO book cover
- AUDIO CASSETTES (Die Form & pseudonymes)
 
Channel: Miscellaneous/Divers | Published: Apr 27, 2005

IL ROVETO Poesie - Book cover -

Poesie
by Erminia Passannanti

Book cover photo : Philippe Fichot / Die Form

A ragion veduta, poiché alcuni moventi profondi della scrittura dell’autrice, ben presenti anche ne Il Roveto, sembrano appartenere ad una zona di confine tra realtà e immaginazione, inconscio e ragione, in cui l’io si fa teatro di apparizioni e sottrazioni governate da una “logica fantastica” (così Guido Guglielmi), imprevedibile e impertinente. Una tal logica opera tanto nei nessi costruttivi, quanto in quelli linguistici, per via di spostamenti e febbrili alterazioni: in questa raccolta, essa si manifesta attraverso la costante contaminazione di elementi eterogenei e non di rado contraddittori, vedi l’uso di lessico corrente e colloquiale e, negli stessi testi, di arcaismi che sfiorano il kitsch; la presenza di linguaggio di matrice religiosa unito a schegge di registro tecnico-protocollare o d’inglese; fino al complessivo configurarsi di una lingua ibrida e meticcia, senza più una vera patria.

http://www.troubador.co.uk/transference/